Tìm kiếm

LỜI DẪN

            

   Các anh chị em thân mến

 Với lòng lưu luyến tuổi học sinh thời niên thiếu, chúng tôi, nhóm chủ trương trang Tống Phước Hiệp71.com đã thành lập trang web này để mong làm sống lại những kỷ niệm thật dễ thương dưới mái trường thân yêu ở Vĩnh Long ngày nào, và cùng chia sẻ với nhau những buồn vui trong cuỗc sống hàng ngày nhiều bận rộn.

 Trang web không nhằm mục đích kinh doanh nên các thông tin hình ảnh, tư liệu từ trang này chúng tôi không giữ bản quyền, các bạn được quyền sử dụng thoải mái, nếu được xin ghi trích dẫn từ nơi này để các bạn của mình biết thêm ở trường có một nơi thông tin dễ thương.
 Mục “tin nhà” sẽ là cột tin chính đăng tải những hình ảnh, tin tức hoạt động vui chơi của các lớp, các niên khoá để tất cả mọi cựu học sinh đều biết
 Mục “chia sẻ thông tin” sẽ đăng lại những bài báo, biên khảo, cảm nghỉ của các cựu học sinh cho các bạn biết thêm về mình.
Còn nhiều mục nữa mà chúng tôi muốn mở , nhưng vì trình độ kỹ thuật còn non kém, sẽ từng bước thực hiện cho trang web được hoàn chỉnh.
Tất cả chuyên mục, chúng tôi sẽ trình bày một cách vui tươi, không cao đạo, vì cuộc sống hàng ngày bận rộn, cần có giây phút thư giản.
 Chúng tôi mong được các bậc đàn anh, các em từng sống dưới mái trường đóng góp, chia sẻ để trang tin này được phong phú hơn, có ý nghĩa hơn.
  Xin chân thành cám ơn các bạn vừa qua đã đóng góp ý kiến, tài chính cho trang tongphuochiep71.com được hình thành.

           Đại diện nhóm thực hiện
             Trương Tường Minh

 

 

 

 

 

Hỗ trợ trực tuyến
Thống kê
Số người online
0000044
Số lượt truy cập
7078866
Tham luận. -Nguyên Anh-
Ngày đăng: 2017-11-30 08:50:15

 

 Suốt cả tuần nay, cộng đồng mạng phát sốt với đề xuất của PGS Bùi
Hiền, nguyên Hiệu Phó trường ĐH ngoại ngữ Hà Nội về cải tiến tiếng
Việt từ 38 chữ cái giảm còn 31, để loại bỏ những thiếu sót và bất cập
trong ngôn ngữ tiếng Việt, đặc biệt về cách viết.
        Đề xuất của PGS Bùi Hiền nhân hội thảo tháng 9 về: Ngôn ngữ ở
VN hội nhập và phát triển, do hội ngôn ngữ học VN tổ chức. Tuy nhiên
khi đề xuất nầy được biết đến rộng rãi, đã nổ ra nhiều cuộc tranh cãi
nảy lửa trên mạng xã hội, nói đúng hơn một làn sóng phản đối dữ dội,
thậm chí chỉ trích nặng nề đối với Ông Bùi Hiền. Nhiều ý kiến cho rằng
đề xuất nầy phá hỏng ngôn ngữ tiếng Việt, gây khó hiểu cho nhiều
người, nều được áp dụng phải có hàng triệu người phải quay lại lớp
một.
        Ngay cả nhiều nhà giáo cũng dã lên tiếng không dồng tình với
đề xuất phi thực tế nầy, vì đã bộc lộ nhiều hạn chế, tính ứng dụng
trong cuộc sống cũng như phuc vụ công tác dạy và học. Tuy nhiên cũng
có một số chuyên gia lại hoan nghênh tinh thần nghiên cứu của ông, xem
đây là một đề xuất rất nghiêm túc, vì ông đã bỏ ra nhiều tâm huyết.
        Dù hoan nghênh tinh thần lao động sáng tạo của ông Bùi Hiền,
song GS Phạm Tất Dong Tổng Thư KýTrung Ương hội khuyến học VN cho rằng
: Ngôn ngữ của một dân tộc không nhất thiết phải tiết kiệm hay chuyển
biến thành ngôn ngữ khác đi. Giáo Sư Lân Dũng cũng lên tiếng: Tiếng
Việt đã vượt lên trên cả sứ mệnh của ngôn ngữ, vi thế thay đổi ngôn
ngữ sẽ gây nên những xáo trộn vô nghĩa về các hoạt động.
         Chúng ta không ném đá, nhưng cũng phải thẳng thắn khẳng định
là không thể áp dụng được. Ngôn ngữ nào cũng có những điều chưa hợp
lý, nhưng trong quá trình giữ gìn, người ta phải bảo toàn cả những mặt
trái và mặt phải. Giả sử tiếng Việt của Ông Bùi Hiền được áp dụng, thì
cả một hệ thống hiến pháp, sách giáo khoa, tài liệu công dân, ở các cơ
quan chức năng đều phải được tiến hành in lại, kể cả đồng tiền quốc
gia cũng phải in lại và phát hành. Bản thân mỗi công dân VN cũng phải
học lại từ đầu để nắm cấu trúc chữ quốc ngữ.  Chỉ phân tích đơn giản
thế thôi cũng thấy sự tổn thất vô cùng lớn lao
        Chữ viết nếu được áp dụng thì bài thơ sau đây phải được viết như thế nầy…

                                                    ____________________


            THU NHỚ

Mưa thu rã rích lại về
Gió thu gợi nhớ hẹn thề năm xưa
Trời thu sợi nắng lưa thưa
Đan thành nỗi nhớ tháng ngày vắng xa
Nhớ xưa một thuở ngọc ngà
Bên em hương tóc quyện hòa đời anh
Ông tơ buộc sợi chỉ mành
Trói nhau chưa chặt nên đành xa nhau
Em đi anh nặng lòng đau
Vàng thu lá rụng mà xao xuyến lòng
Từ nay hết đợi hết mong
Làm sao cắt đứt tơ hồng vấn vương.

        NGUYÊN ANH

        WU N’Ớ

Mưa wu rã ri1k lại về
Zó wu gợi n’ớ hẹn we năm xưa
Cời wu sợi nắq lưa wua
Dan wan’ nỗi n’ớ waq qày vắq xa
N’ớ xưa một wuo qọc gà
Bên em huơq  tóc kuyen hòa dời an’
O6q  tơ buộc sợi cỉ màn’
Trói n’au cưa cặk nên dàn’ xa nhau
Em di an’ nặ q lò q  dau
Và q  wu lá rụ q  mà xao xuyến lòq
Từ nay hết dợi hết moq
Làm sao kăk dứt tơ hồq vấn vươq.

          
  QUYEN AN’

 

Bạn muốn gửi bài bình luận về phần tin này. Vui lòng nhấn vào đây -->>>> Viết bình luận


Anh Nguyên Anh giỏi quá,biết viết chữ viết của PTS họ Bùi, nhưng mà KH đọc ko được hihi...Chúc anh vui khỏe.

Một tiến sĩ mà nghiên cứu như vậy cũng gọi là nghiên cứu sao! thấy anh NA dịch bài thơ thật không đọc được, thấy kỳ cục quá!

Hổm rày tôi nghe nói nhưng cũng bỏ qua vì nghĩ tào lao vì nghĩ chữ đã ăn gốc rễ vào từng con người Việt Nam không bao giờ thay đổi được! Cám ơn tác giả đã tóm gọn bài cùng những suy nghĩ của mình mang tính thời sự hay, cho các đọc giả hiểu sâu về tình hình, cụ thể ...vấn đề.

 

Những sáng kiến, phát minh đều đáng được trân trọng, nhưng đề xuất
thay đỗi  chữ viết của pgs Họ Bùi nghe có vẻ ngoại lai, phát âm sao
giống tiếng Trung Quốc quá,( hy vọng không phải là một âm mưu ) đã xúc
phạm đến điều thiêng liêng và làm hủy hoại nền văn hóa của hơn 90
triệu dân Việt.Thật là thảm họa “Got Talent “ Kám ơn kák bạn : Kùm
Hươq – Hà Wan’ và kô Vĩn’ dã kuan tâm cia sẻ. Wân ái, Quyen An’.

Các tin cũ hơn