Tìm kiếm

LỜI DẪN

            

   Các anh chị em thân mến

 Với lòng lưu luyến tuổi học sinh thời niên thiếu, chúng tôi, nhóm chủ trương trang Tống Phước Hiệp71.com đã thành lập trang web này để mong làm sống lại những kỷ niệm thật dễ thương dưới mái trường thân yêu ở Vĩnh Long ngày nào, và cùng chia sẻ với nhau những buồn vui trong cuỗc sống hàng ngày nhiều bận rộn.

 Trang web không nhằm mục đích kinh doanh nên các thông tin hình ảnh, tư liệu từ trang này chúng tôi không giữ bản quyền, các bạn được quyền sử dụng thoải mái, nếu được xin ghi trích dẫn từ nơi này để các bạn của mình biết thêm ở trường có một nơi thông tin dễ thương.
 Mục “tin nhà” sẽ là cột tin chính đăng tải những hình ảnh, tin tức hoạt động vui chơi của các lớp, các niên khoá để tất cả mọi cựu học sinh đều biết
 Mục “chia sẻ thông tin” sẽ đăng lại những bài báo, biên khảo, cảm nghỉ của các cựu học sinh cho các bạn biết thêm về mình.
Còn nhiều mục nữa mà chúng tôi muốn mở , nhưng vì trình độ kỹ thuật còn non kém, sẽ từng bước thực hiện cho trang web được hoàn chỉnh.
Tất cả chuyên mục, chúng tôi sẽ trình bày một cách vui tươi, không cao đạo, vì cuộc sống hàng ngày bận rộn, cần có giây phút thư giản.
 Chúng tôi mong được các bậc đàn anh, các em từng sống dưới mái trường đóng góp, chia sẻ để trang tin này được phong phú hơn, có ý nghĩa hơn.
  Xin chân thành cám ơn các bạn vừa qua đã đóng góp ý kiến, tài chính cho trang tongphuochiep71.com được hình thành.

           Đại diện nhóm thực hiện
             Trương Tường Minh

 

 

 

 

 

Hỗ trợ trực tuyến
Thống kê
Số người online
0000033
Số lượt truy cập
7078855
NHỚ ĐÔNG SƠN.-Thanh Thanh-
Ngày đăng: 2017-11-27 08:12:38

 

 

* Tác giả Thanh Thanh thân mời các bạn dịch thơ cho trang thơ thêm vui và phong phú hơn...

                     * Tranh của Trần Văn Triết.

  @Đăng tin-Vĩnh-

  

Bạn muốn gửi bài bình luận về phần tin này. Vui lòng nhấn vào đây -->>>> Viết bình luận


Mây tan hợp trăng nào dẫn lối

Lòng dâng bao cảm xúc bồi hồi.

Xuân hạ qua mai vàng mấy độ

Tình quê hương há dễ phai phôi

 

Quên Đi góp vui với đôi bài dịch:


1/
         Đông Sơn xa cách lâu rồi
Tường Vi mấy lượt đâm chồi ra hoa
           Mây khi hợp lúc rời xa
Vầng trăng trong sáng ghé nhà ai đây.

2/
Lâu rồi chưa trở lại Đông Sơn
Bao lượt Tường Vi ong bướm vờn
Mây trắng lang thang đi khắp nẻo
Nhà ai thắp sáng ánh trăng đơn.

3/
Quê cũ quá xa vời
Tường Vi mấy lượt rơi
Mây kia còn lạc lối
Trăng ghé nhà ai chơi.
                              Quên Đi

Hồi Trung Học, tôi có học 2 năm tiếng Hán như các bạn. Thấy tôi thích
học môn nầy nên Ba tôi có dạy thêm tôi ít nhiều và tôi tự học lõm bõm
trong cuốn Minh Tâm Bửu Giám Thú thật đến giờ chữ Hán rủ nhau ra đi
không để lại trong tôi chút gì. Tôi rất thích làm thơ, nhưng giờ lại
khổ sở với mấy bài thơ tiếng Hán của các bạn. Nói các bạn đừng cười,
tôi giờ dịch thơ không được chứ không phải dịch không nổi. Về diểm nầy
tôi xin bái phục các vị, Thôi cũng ráng chạy theo… vui mà……
                                                         ________________


LÂU ĐẾN ĐÔNG SƠN

Đông Sơn lâu không đến
Tường vi nở mấy lần?
Mây tan rồi lại hợp
Trăng sáng lạc nhà ai?

 

 

NHỚ ĐÔNG SƠN

Đông Sơn cách trở mấy quan san
Mấy độ tường vi nở lại tàn
Mây trắng xây thành tan lại hợp
Trăng còn tỏa sáng dạo sơn trang.

 

NHỚ HOA XƯA

 Không về thăm lại Đông Sơn

Hoa xưa vẫn thắm hay hờn ghen ai?

Mây sầu bạc trắng đêm dài

Nhớ ai trăng mãi u hoài ngàn năm?!

 Thiện Hải

 

Cám ơn bạn Quên Đi, Nguyên Anh, Thiện Hải và cô Vĩnh đã dịch thơ mỗi người mỗi vẻ, ai cũng có cái hay riêng... chúc các bạn vui khỏe.

 

Ức Đông Sơn

Đông Sơn nhớ mãi chửa về thăm

Mấy độ tường vi nở lặng thầm

Phiêu lãng mây tan lại hợp

Ơi vầng trăng sáng lạc mù tăm.

Các tin cũ hơn
Các tin mới hơn