Tìm kiếm

LỜI DẪN

            

   Các anh chị em thân mến

 Với lòng lưu luyến tuổi học sinh thời niên thiếu, chúng tôi, nhóm chủ trương trang Tống Phước Hiệp71.com đã thành lập trang web này để mong làm sống lại những kỷ niệm thật dễ thương dưới mái trường thân yêu ở Vĩnh Long ngày nào, và cùng chia sẻ với nhau những buồn vui trong cuỗc sống hàng ngày nhiều bận rộn.

 Trang web không nhằm mục đích kinh doanh nên các thông tin hình ảnh, tư liệu từ trang này chúng tôi không giữ bản quyền, các bạn được quyền sử dụng thoải mái, nếu được xin ghi trích dẫn từ nơi này để các bạn của mình biết thêm ở trường có một nơi thông tin dễ thương.
 Mục “tin nhà” sẽ là cột tin chính đăng tải những hình ảnh, tin tức hoạt động vui chơi của các lớp, các niên khoá để tất cả mọi cựu học sinh đều biết
 Mục “chia sẻ thông tin” sẽ đăng lại những bài báo, biên khảo, cảm nghỉ của các cựu học sinh cho các bạn biết thêm về mình.
Còn nhiều mục nữa mà chúng tôi muốn mở , nhưng vì trình độ kỹ thuật còn non kém, sẽ từng bước thực hiện cho trang web được hoàn chỉnh.
Tất cả chuyên mục, chúng tôi sẽ trình bày một cách vui tươi, không cao đạo, vì cuộc sống hàng ngày bận rộn, cần có giây phút thư giản.
 Chúng tôi mong được các bậc đàn anh, các em từng sống dưới mái trường đóng góp, chia sẻ để trang tin này được phong phú hơn, có ý nghĩa hơn.
  Xin chân thành cám ơn các bạn vừa qua đã đóng góp ý kiến, tài chính cho trang tongphuochiep71.com được hình thành.

           Đại diện nhóm thực hiện
             Trương Tường Minh

 

 

 

 

 

Hỗ trợ trực tuyến
Thống kê
Số người online
0000052
Số lượt truy cập
7040154
舟中夜雨 Chu Trung Dạ Vũ. -Huỳnh Hữu Đức-
Ngày đăng: 2017-10-22 10:10:07

 

Trên đường nhậm chức mới "Tư Mã Giang Châu", Bạch Cư Dị sinh bệnh thật hay buồn vì bị giáng chức?

舟中夜雨            Chu Trung Dạ Vũ

江雲暗悠悠,     Giang vân ám du du 
江風冷修修。     Giang phong lãnh tu tu    
夜雨滴船背,     Dạ vũ trích thuyền bối  
夜浪打船頭。     Dạ lãng đả thuyền đầu  
船中有病客,     Thuyền trung hữu bệnh khách         
左降向江州。     Tả giáng hướng Giang Châu.
       白居易                             Bạch Cư Dị  

Dịch Nghĩa: 
 


 
Trong thuyền đêm mưa

Trên sông mây xám phủ mịt mù
Gió trên sông thổi  lạnh căm căm
Từng giọt mưa đêm rơi rớt trên mui thuyền
Nơi đầu thuyền sóng vỗ  
Bên trong thuyền có người khách đang bệnh

Vì bị giáng chức đổi đến Giang Châu.

Dịch Thơ :
 

           Trong thuyền đêm mưa

           Trên sông mây xám mù mù
     Gió sông chẳng ngớt ù ù lạnh thêm
          Mui thuyền tí tách mưa đêm
  Sóng khuya vỗ mạn khó êm giấc nồng
     Bệnh mang khách ở khoang trong
Giang Châu giáng chức xuôi lòng tái tê.
                                           Quên Đi
 

    # Thân mời các bạn cùng dịch thành thơ cho trang thơ có nhiều dạng ngày càng phong phú hơn, thật thú vị phải không các bạn thơ?... Rất mong các bạn nhiệt tình hưởng ứng. Thành thật cám ơn.

 @Đăng tin-Vĩnh-

 

Bạn muốn gửi bài bình luận về phần tin này. Vui lòng nhấn vào đây -->>>> Viết bình luận


 

Trên trời mây xám giăng mờ

Trên sông gió rít từng giờ lạnh căm

Mui thuyền mưa rớt lâm râm

Mũi thuyền sóng táp ầm ầm thêm đau

Khoang trong tim rỉ máu đào

Tha hương đất mới anh hào ẩn thân

Gặp thời trọng dụng ân cần

Sa cơ thất thế đôi lần thương đau.

 Thiện Hải

 

Thiện Hải, lâu nay đâu vắng, sức khỏe vẫn tốt hả bạn hiền ? Rất vui khi gặp lại. Thân chào. NA

 

Trời giăng mây xám mịt mờ
Sông giăng sương khói dật dờ lạnh căm
Mui thuyền mưa tạt lâm thâm
Mạn thuyền sóng dập ầm ầm lắc lư
Khoang thuyền ai bệnh rên…ư
Hay chàng Tư Mã buồn về Giang Châu.

 

Thật vui với sự hưởng ứng của các Bạn, qua 2 bài dịch thật thanh thoát. Dịch thơ thật ra rất đơn giản, quan trọng là mình hiểu được ý chính của nguyên tác. Sẵn đây,nếu không gì trở ngại, mình xin đề nghị: - Cho hiện con số số lượng comment của bài viết, có như thế, khi tác giả mở trang ra, sẽ thấy bài viết của mình có ý kiến phản hồi. - Thêm mục "Dịch Thơ". nơi mục này, chúng ta có thể dịch thơ nước ngoài, Tây, Tàu.. - Thêm mục "Cổ Thi Và Đường Luật Thi".Nơi đây, chúng ta có thể giới thiệu thơ chữ Hán của Tiền Nhân Việt và Tàu.

Cảm ơn bạn Nguyên Anh hỏi thăm sức khỏe của mình. Ba tháng qua mình thường xuyên bận tới bệnh viện thăm bác sĩ. Nên vắng vào trang nhà khá lâu. Nhớ các bạn nhiều và thèm viết. Bây giờ thì tốt lắm rồi.

@ Lâu quá không thấy anh Thiện Hải vào trang web TPH71, tưởng anh phiền chuyện gì mà... nào ngờ anh có vấn đề về sức khỏe, nay chúng tôi rất vui mừng vì anh đã trở lại...Thân chúc anh luôn vui khỏe và hạnh phúc.

Các tin cũ hơn
Các tin mới hơn